
나자리노 (The Love Of The Wolf, Nazareno Cruz Y El Lobo, 1974) 아르헨티나 | 드라마, 공포, 판타지 | 82 분 | 개봉 1979.02.08 감독 : 레오르나도 파비오 출연 : 주안 조세 카메로, 라우타로 무루아, , Alfredo Alcon
밤이 되면 늑대로 변하는 청년과 그를 사랑하는 여인의 이야기가 아리헨티나의 신화와 주술을 배경으로 펼쳐진 공포 영화. 특히 주제가인 "When A Child Is Born"은 세계적으로 선풍적인 인기를 모아서 오늘날까지 사랑을 받고 있습니다.
When A Child is Born(나자리노) - barratt waugh
A ray of hope flickers in the sky 하늘에 한줄기의 희망의 빛이 비추고 A tiny star lights up way up high 작은 별들도 저 놓은 곳에서 빛나며 All a cross the land dawns a brand new morn' 온 세상에 새 아침이 밝아오면은 This comes to pass when a child is born 한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요
A silent fish sails the seven seas 물고기들이 바닷속에서 평화로이 헤엄치며 The wind of change whisper in the trees 변화를 알리는 산들바람이 나무에 속삭이며 And the walls of doubt crumble tossed and torn 의심의 벽들이 산산히 부서져 내리면 This comes to pass when a child is born 한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요
A rosy dew settles all a round 장미빛 이슬이 온 세상을 뒤덮고 You got the feel you're on soild ground 마치 넓은 대지위에 우뚝 서 있는 것 같으며 For a feel up too no one seems for long 가슴아파 하던 것들이 씻은 듯이 사라지면 This comes to pass when a child is born 한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요
It's all a dream and illusion now 지금은 이 모든 것들이 꿈만 같고 환상처럼 생각되지만 It must come true sometimes soon some how 그 꿈은 언젠가는 꼭 이루어질 것 입니다 All a cross the land dawns a brand new morn' 온 세상에 새 아침이 밝아오면은 This comes to pass when a child is born 한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요

|