
|
외부와 일체 단절된 채 고립되어 사는 살인 청부업자 레옹(장 레노)은
어느날 자신의 아파트에서 마약 조직원들에 의해 일가족이 몰살당하는 일을 목격한다.
그와 동시에 일가족이 몰살당하는 장면을 목격하는 그 집 딸 마틸다를 구해 준다.
이웃집 소녀 마틸다(나탈리 포드먼)는 아버지가 거대한 마약 조직의 심부름을 하다가
마약을 일부 빼돌린 것이 들통나 이에 앙심을 품은 마약 조직이
그와 그의 가족을 몰살하러 온 것이라는 사실을 알고 복수심을 불태운다.
가족을 잃고 갈 곳이 없는 마틸다는 레옹에게 함께 지내게 해 달라고 부탁하고,
레옹은 어쩔 수 없이 마틸다를 떠맡게 된다.
마틸다는 자신이 이 세상에서 유일하게 사랑하던 동생을 죽인 놈들에게 복수를 다짐하고
하루하루 레옹에게 살인 기술을 배워 기회를 엿본다.
레옹은 처음에는 어쩔 수 없이 이 어린 이웃집 소녀를 떠맡았지만 차츰차츰 애정을 느끼게 된다.
마틸다 또한 이전에는 느껴보지 못한 가족애를 느끼며 레옹에게 의지하지만,
마틸다는 무모하게 원수를 찾아가 복수를 시도하는데...
1960년대 국제 흥행가를 지배했던 프랑스 영화의 부활을 주도하고 있는 뤽 베송 감독의 명성을 높여준 히트작.
명령에 따라 움직이는 냉혹한 킬러 레 옹. 하지만 그는 외모의 차가움과는 달리 매우 우유부단한 인물이다. 그는 같은 아파트에 거주하고 있던 당찬 어린 소녀의 가족이 부패한 경찰 간부 에 의해 몰살당하자 이에 대한 복수 작전에 나선다.
어린 소녀를 대신해 가 족의 복수를 하지만 레옹도 목숨을 잃는다. 소녀가 레옹의 애장품인 花盆을 땅에 묻어주는 마지막 장면에서 스팅의 애잔한 기타 가락이 일품인 「Sha pe Of My Heart」가 흐른다.
이 노래는 스팅의 앨범 「Ten Summoner Tales」 에 수록됐던 곡을 뤽 베송이 영화 배경곡으로 다시 사용했다. 이 때문에 사 운드 트랙에서는 이 곡이 수록되지 않아 음악 애호가들로부터 怨聲(원성)을 들었다.






|
shape of my heart - sting
He deals the cards as a meditation And those he plays never suspect He doesn't play for the money he wins He doesn't play for respect
그는 카드를 명상을 하듯 다루지
그가 하는 건 전혀 의심 받지를 않아
그는 돈을 벌기위해 하는게 아니야
명성을 위해서도 아니고
He deals the cards to find the answer The sacred geometry of chance The hidden law of a probable outcome The numbers lead the dance
그는 해답을 찾기 위해 카드를 하지
그 신성한 승산의 기하학
그럴듯한 결과의 숨겨진 규칙
숫자들은 춤을 추네.
I know that the spades are the swords of a soldier I know that the clubs are weapons of war I know that diamonds mean money for this art That's not the shape of my heart
난 스페이드가 군인의 검 이란걸 알아
클로버는 전쟁 무기 라는 것도 알지
난 다이아몬드가 이 예술 세계를 위한 지금이란 걸 알아
하지만 그건 내 마음의 모습이 아니야
He may play the jack of diamonds He may lay the queen of spades He may conceal a king in his hand While the memory of it fades
그는 다이아몬드 잭을 칠지도 모르지
스페이드 퀸을 놓을 수도 있어
손 안에 킹을 감추고 있을지도 몰라
그 기억은 희미해 질지라도

I know that the spades are the swords of a soldier I know that the clubs are weapons of war I know that diamonds mean money for this art That's not the shape of my heart
난 스페이드가 군인의 검 이란걸 알아
클로버는 전쟁 무기 라는 것도 알지
난 다이아몬드가 이 예술 세계를 위한 지금이란 걸 알아
하지만 그건 내 마음의 모습이 아니야
And if I told you that I loved you You maybe think there's something wrong I'm not a man of too many faces
만일 너에게 사랑한다고 했다면
넌 뭔가 잘못되었다고 생각햇겠지
난 수 많은 얼굴을 가진 사람은 아니야
The mask I wear is one Those who speak know nothing And find out to their cost Like those who curse their luck in too many places And those who fear are lost
내가 쓴 가면은 하나뿐 이라고
떠들어대는 사람들은 아무것도 모르지
그리고 그들은 댓가를 지불하고 나서야 해답을 찾곤 하지
많은 곳에서 자신의 운을 저주하는 이들처럼
그리고 두려워하는 질 뿐이지.
I know that the spades are the swords of a soldier I know that the clubs are weapons of war I know that diamonds mean money for this art That's not the shape of my heart
난 스페이드가 군인의 검 이란걸 알아
클로버는 전쟁 무기 라는 것도 알지
난 다이아몬드가 이 예술 세계를 위한 지금이란 걸 알아
하지만 그건 내 마음의 모습이 아니야
That's not the shape of my heart That's not the shape, the shape of my heart
그건 내 마음의 모습이 아니야


프랑스의 스필버그라 불리는 뤽 베송 감독이 제작/감독한
이 영화(레옹)는 1994년에 발표되어
전 세계적으로 엄청난 흥행과 함께 주연배우인 장 르노와 나탈리 포트만을
전세계적인 스타로 만들며 큰 성공을 거두게 됩니다.
지금까지 본 수많은 영화 중 가장 기억에 남는 영화 중하나...
좋아하는 배우인 장 르노, 나탈리 포트만, 게리 올드만 3명이 셋트로 출연.
마지막 ost(shape of my heart - sting)

Baby, please try to forgive me 그대, 부탁이니 날 용서하려 해 봐요
Stay here don't put out the glow 여기 있어줘요, 불을 끄지는 말아줘요
Hold me now, don't bother 날 꼭 붙잡고 걱정하지 말아요
If every minute it makes me weaker 만약 모든 순간들이 날 더 약하게 한다면
You can save me from the man that I've become, Oh yeah 당신이 내 모습에서 날 구해줄 수 있을 테니까요
Lookin' back on the things I've done 지금까지의 내 행동을 돌아보면
I was trying to be someone 난 정말 나빴어요
I Played my part & kept you in the dark 당신을 어둠속에 홀로 버려두게 한 내 일만을 했었죠
Now let me show you the shape of my heart 그러니 이제 당신께 내 사랑의 모습을 보여주게 해 줘요
Sadness is beautiful Loneness is tragical 슬픔은 아름다운 거예요 외로움만이 정말 비참한거죠
So help me, I can't win this war, oh no 내가 이 고통을 이길 수 있게 당신이 날 도와줘요
Touch me now, don't bother 당신의 손길이 필요해요, 걱정 하지 말아요
If every second it makes me weaker 만약 모든 시간들이 날 더 약하게 만든다면
You can save me from the man I've become 당신이 내 모습에서 날 구해줄 수 있을 테니까요
Lookin' back on the things I've done 지금까지의 내 행동을 돌아보면
I was trying to be someone 난 정말 나빴어요
I Played my part & kept you in the dark 당신을 어둠속에 홀로 버려두게 한 내 일만을 했었죠
Now let me show you the shape of my heart 그러니 이제 당신께 내 사랑의 모습을 보여주게 해 줘요
I'm here with my confession 이제 이렇게 당신께 고백할께요
Got nothing to hide no more 더 이상은 숨길 것도 없는걸요
I don't know where to start 어디서부터 시작해야 할 지는 모르겠지만
But to show you the shape of my heart 꼭 당신께 내 사랑의 모습을 보여주고 싶어요
I'm looking back on things I've done 지금까지 내가 해 온 행동들을 돌아보았죠
I never wanna play the same old part 똑같은 잘못을 또 반복하고 싶지는 않아요
Keep you in the dark 그 잘못이 당신을 어둠속에 홀로 버려 두었으니까요
Now let me show you the shape of my heart 그러니 이제 당신께 내 사랑의 모습을 보여주게 해 줘요
Lookin' back on the things I've done 지금까지의 내 행동을 돌아보면
I was trying to be someone 난 정말 나빴어요
I Played my part & kept you in the dark 당신을 어둠속에 홀로 버려두게 한 내 일만을 했었죠
Now let me show you the shape of my heart 그러니 이제 당신께 내 사랑의 모습을 보여주게 해 줘요
Lookin' back on the things I've done 지금까지의 내 행동을 돌아보면
I was trying to be someone 난 정말 나빴어요
I Played my part & kept you in the dark 당신을 어둠속에 홀로 버려두게 한 내 일만을 했었죠
Now let me show you the shape of my heart 그러니 이제 당신께 내 사랑의 모습을 보여주게 해 줘요
Show you the shape of my heart 당신께 내 사랑의 모습을요..

|